Honest Government Ad | Kyoto Carryover Credits

The Australien Government was not allowed to speak at the latest Climate Summit, so it made an ad about its climate policy instead – and it’s surprisingly honest and informative. More great satire from Juice Media.

Similar Posts

3 Comments

  1. “Australian”, spelled “Australien” in French, I believe, is a noun meaning a man from Australia. In lower case, “australien” or “australienne” is an adjective, as in la politique australienne. I shall guess that the person doing the sub-titles is a Canadian from Québec, a québécois, accustomed to using the French spellings, “Australien” and “australien”.

Leave a Reply to Paul Jay Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *